Italiano - Français - Español
1 Kg de poulet (on peut le faire avec une pintade ou un coquelet)
2 citrons confits
200 gr d'olives rouges
ognons
ognons
1 c. à café de gingembre
1 c. à café de poivre noir
1/2 c. à café de safran colorant
1/2 c. à café de safran pistil
Persil et coriandre
Sel
10 cl d'huile
Marinade (de préférence 24 heures à l'avance)
Mélanger les morceaux de poulet avec le safran colorant, le poivre et le gingembre, ainsi qu'un peu de sel. Si on les a, on ajoute aussi les pistils de safran. (Si on aime, on peut également ajouter une gousse d'ail). Mélanger bien, en passant la marinade dans les interstices entre la peu et la viande en ajoutant un verre d'eau froide. On ne met pas d'huile. L'huile empêche l'absorption des épices et donc le poulet resterait blanc. Les marocains aiment manger avec la couleur, qui est donnée par les épices). Le lendemain, on prend une sauteuse (marmite lourde) et on y met le poulet. Ajouter la marinade, les ognons et un bouquet garni (coriandre et persil). A feu doux jusqu'à que les ognons soient tendres et la marinade réduite de deux tiers. (On ne couvre pas le poêle) Une fois que la marinade est bien mélangée avec le poulet (sur le feu) on ajoute l'huile (3 c. - huile d'olive) et on commence à faire dorer. (Feu moyen) Une fois doré, ajouter de l'eau chaude (jusqu'à mi hauteur de la viande) et couvrir (papier alu), feu doux pendant 30 minutes. Si on aime, à mi-cuisson, on peut mettre des pommes de terre crues dedans (cela donne donc un ragout). Bien faire réduire la sauce et ajouter les écorces de citrons et les olives (encore 10 minute de cuisson). Les olives et les citrons, que l'on rajoute peu avant la fin de la cuisson, ont étés lavées à l'eau froide (pour les dessaler) 24 heures plus tôt. Servir, et manger.
Les citrons confits: deux façons de les préparer.
1. Faire bouillir de l'eau et y tremper le citron, jusqu'ò que l'eau refroidisse. Retirer le citron sans jeter l'eau. Couper en 4 (mais pas complètement). Ajouter du sel (gros de préférence) (1 c. à café) dans la partie coupée en bas. Ensuite on prend les citrons ainsi préparés et on les mets dans un bocal avec la partie coupée en bas. Il faut serrer bien les citrons dans le bocal. Ajouter l'eau de cuisson de toute à l'heure et couvrir le tout. Sur la partie supérieure on ajoute de l'huile (arachide, tournesol..), 1 cm grosso modo pour protéger de l'air. Bien fermer le bocal et laisser reposer pendant un mois au moins.
2. Couper le citron en 4. Arroser d'huile petit à petit, dans le bocal, avec la partie coupée vers le bas. Le jus sortant (par le bas) il fait remonter l'huile, ainsi le protégeant de l’air.
Mélanger les morceaux de poulet avec le safran colorant, le poivre et le gingembre, ainsi qu'un peu de sel. Si on les a, on ajoute aussi les pistils de safran. (Si on aime, on peut également ajouter une gousse d'ail). Mélanger bien, en passant la marinade dans les interstices entre la peu et la viande en ajoutant un verre d'eau froide. On ne met pas d'huile. L'huile empêche l'absorption des épices et donc le poulet resterait blanc. Les marocains aiment manger avec la couleur, qui est donnée par les épices). Le lendemain, on prend une sauteuse (marmite lourde) et on y met le poulet. Ajouter la marinade, les ognons et un bouquet garni (coriandre et persil). A feu doux jusqu'à que les ognons soient tendres et la marinade réduite de deux tiers. (On ne couvre pas le poêle) Une fois que la marinade est bien mélangée avec le poulet (sur le feu) on ajoute l'huile (3 c. - huile d'olive) et on commence à faire dorer. (Feu moyen) Une fois doré, ajouter de l'eau chaude (jusqu'à mi hauteur de la viande) et couvrir (papier alu), feu doux pendant 30 minutes. Si on aime, à mi-cuisson, on peut mettre des pommes de terre crues dedans (cela donne donc un ragout). Bien faire réduire la sauce et ajouter les écorces de citrons et les olives (encore 10 minute de cuisson). Les olives et les citrons, que l'on rajoute peu avant la fin de la cuisson, ont étés lavées à l'eau froide (pour les dessaler) 24 heures plus tôt. Servir, et manger.
Les citrons confits: deux façons de les préparer.
1. Faire bouillir de l'eau et y tremper le citron, jusqu'ò que l'eau refroidisse. Retirer le citron sans jeter l'eau. Couper en 4 (mais pas complètement). Ajouter du sel (gros de préférence) (1 c. à café) dans la partie coupée en bas. Ensuite on prend les citrons ainsi préparés et on les mets dans un bocal avec la partie coupée en bas. Il faut serrer bien les citrons dans le bocal. Ajouter l'eau de cuisson de toute à l'heure et couvrir le tout. Sur la partie supérieure on ajoute de l'huile (arachide, tournesol..), 1 cm grosso modo pour protéger de l'air. Bien fermer le bocal et laisser reposer pendant un mois au moins.
2. Couper le citron en 4. Arroser d'huile petit à petit, dans le bocal, avec la partie coupée vers le bas. Le jus sortant (par le bas) il fait remonter l'huile, ainsi le protégeant de l’air.
==
Ingredienti (4 persone)
1 kg di pollo (può essere fatto con una faraona o un galletto)
2 limoni canditi
200 gr di olive rosse
1 cucchiaino da caffè di zenzero
1 cucchiaino da caffè di pepe nero
1/2 cucchiaino di colorante allo zafferano
1/2 cucchiaino di pistillo di zafferano
Prezzemolo e coriandolo
sale
10 cl di olio
Marinata (preferibilmente con 24 ore di anticipo)
Mescolare i pezzi di pollo con lo zafferano, il pepe e lo zenzero, e un po 'di sale. Se li abbiamo, aggiungiamo anche i pistilli di zafferano. (Se ti piace, puoi anche aggiungere uno spicchio d'aglio). Mescolare bene, passando la marinata negli interstizi tra la pelle e la carne aggiungendo un bicchiere di acqua fredda. Non mettiamo olio. L'olio impedisce l'assorbimento delle spezie e quindi il pollo rimarrebbe bianco. Ai marocchini piace mangiare con il colore, che è dato dalle spezie).
Il giorno dopo prendiamo una pentola pesante e mettiamo il pollo. Aggiungere la marinata, gli ornamenti e un bouquet garni (mazzetto di coriandolo e prezzemolo). A fuoco basso fino a quando le cipolle sono tenere e la marinata si riduce di due terzi. (Non copriamo la pentola).
Una volta che la marinata è ben mescolata con il pollo (sul fuoco) aggiungiamo l'olio (3 cucchiai da tavola - olio d'oliva) e iniziamo a rosolare. (Calore medio) Una volta dorato, aggiungere acqua calda (fino a metà dell'altezza della carne) e coprire (foglio), a fuoco basso per 30 minuti.
Se ti piace, a metà cottura, puoi mettere dentro le patate crude (quindi dà uno stufato).
Ridurre la salsa e aggiungere la scorza di limone e le olive (ancora 10 minuti di cottura).
Le olive e i limoni, che vengono aggiunti poco prima della fine della cottura, sono stati lavati in acqua fredda (per la dissalazione) 24 ore prima.
Servi e mangia.
==
Ingredientes (4 personas)
1 kg de pollo (se puede hacer con una pintada o un gallo)
2 limones confitados
200 gr de aceitunas rojas
1 cucharita a café de jengibre
1 cucharita de pimienta negra
1/2 cucharita de tinte de azafrán
1/2 cucharita de pistilo azafrán
Perejil y cilantro
sal
10 cl de aceite
Marinada (preferiblemente 24 horas de anticipación)
Mezcle las piezas de pollo con el tinte de azafrán, pimienta y jengibre, y un poco de sal. Si los tenemos, también agregamos los pistilos de azafrán. (Si lo desea, también puede agregar un diente de ajo).
Mezcle bien, pasando el adobo en los intersticios entre la piel y la carne agregando un vaso de agua fría. No ponemos aceite.
El aceite evita la absorción de especias y, por lo tanto, el pollo permanecerá blanco.
A los marroquíes les gusta comer con color, que es dado por las especias).
Al día siguiente, tomamos una olla pesada y ponemos el pollo. Agregue el adobo, las cebollas y un bouquet garni (cilantro y perejil). A fuego lento hasta que las cebollas estén tiernas y el adobo reducido en dos tercios. (No cubrimos la olla).
Una vez que el adobo se mezcle bien con el pollo (en el fuego) agregamos el aceite (3 cucharadas soperas - aceite de oliva) y comenzamos a dorar. (Calor medio) Una vez dorado, agregue agua caliente (hasta la mitad de la altura de la carne) y cubra (papel de aluminio) a fuego lento durante 30 minutos. Si lo desea, a mitad de la cocción, puede poner papas crudas en ella (para que le dé un guiso). Reduzca a fondo la salsa y agregue la cáscara de limón y las aceitunas (aún 10 minutos de cocción).
Las aceitunas y los limones, que se agregan poco antes del final de la cocción, se lavaron en agua fría (para desalar) 24 horas antes. Sirve y come.
==
Limoni canditi: due modi per prepararli.
1. Far bollire l'acqua e bagnare il limone fino a quando l'acqua non si raffredda. Rimuovi il limone senza buttare via l'acqua. Tagliare in 4 (ma non completamente). Aggiungere sale (preferibilmente 1 cucchiaino) nella parte tagliata in basso. Quindi prendiamo i limoni così preparati e li mettiamo in un vaso con la parte tagliata. Dobbiamo spremere bene i limoni nel barattolo. Aggiungere l'acqua di cottura prima e coprire tutto. Sulla parte superiore viene aggiunto olio (arachidi, girasole ..), 1 cm circa per proteggere dall'aria. Chiudi il barattolo e lascialo riposare per almeno un mese.
2. Tagliare il limone in 4. Cospargere di olio, a poco a poco, nel barattolo, con la parte tagliata. Il succo che esce (dal basso) forma l'olio, proteggendolo così dall’aria.
==
Limones confitados: dos formas de prepararlos.
1. Hierva agua y remoje el limón hasta que el agua se enfríe. Retire el limón sin tirar el agua. Cortar en 4 (pero no completamente). Agregue sal (preferiblemente 1 cucharadita) en la parte cortada en la parte inferior. Luego tomamos los limones así preparados y los ponemos en un frasco con la parte cortada. Debemos exprimir bien los limones en el frasco. Agregue el agua para cocinar antes y cubra todo. En la parte superior se agrega aceite (maní, girasol ...), 1 cm aproximadamente para protegerlo del aire. Cierre el recipiente y déjelo reposar durante al menos un mes.
2. Cortar el limón en 4. Espolvorear con aceite, poco a poco, en el frasco, con la parte cortada. El jugo que sale (desde abajo) forma el aceite, protegiéndolo así del aire.
Nessun commento:
Posta un commento