venerdì 2 gennaio 2026

Ricetta Opporg: Cavolfiore al forno con besciamella



Togliamo dal cavolfiore le foglie esterne e il gambo, poi tagliamolo a metà e ricaviamo le cimette.

Lessiamo il cavolfiore in abbondante acqua salata per 10 minuti circa. 

Prendiamo una pirofila da forno e mettiamo sul fondo uno strato di besciamella (oppure la imburriamo).

Aggiungiamo le cimette di cavolfiore ben sgocciolate e poi insaporiamo con sale, pepe.

Versiamo sopra la besciamella rimasta e stendiamola in modo da coprire tutta la superficie.

Completiamo con il formaggio grattugiato rimasto e cuociamo il cavolfiore a 180 °C per 20 minuti.

==

Coliflor al Horno con Bechamel

Retira las hojas exteriores y el tallo de la coliflor, córtala por la mitad y separa los ramilletes.

Hierve la coliflor en abundante agua con sal durante unos 10 minutos.

En una fuente de horno, extiende una capa de bechamel en el fondo (o unta con mantequilla).

Añade los ramilletes de coliflor bien escurridos y sazona con sal y pimienta.

Vierte el resto de la bechamel sobre la coliflor y extiéndela bien por toda la superficie.

Termina con el queso rallado restante y hornea la coliflor a 180 °C durante 20 minutos.

==

Chou-fleur gratiné à la béchamel

Retirez les feuilles extérieures et le trognon du chou-fleur, puis coupez-le en deux et séparez les fleurettes.

Faites bouillir le chou-fleur dans une grande quantité d'eau salée pendant environ 10 minutes.

Prenez un plat à gratin et étalez une couche de béchamel au fond (ou beurrez-le).

Ajoutez les fleurettes de chou-fleur bien égouttées et assaisonnez de sel et de poivre.

Versez le reste de béchamel sur le chou-fleur et étalez-la de manière à recouvrir toute la surface.

Parsemez du reste de fromage râpé et faites cuire le chou-fleur au four à 180 °C pendant 20 minutes.


venerdì 27 giugno 2025

Ricetta Opporg: Gazpacho




INGREDIENTI
6-700 g di pomodori rossi maturi
1 peperone (rosso, verde o giallo)
1/2 cetriolo
1/2 cipolla bianca
1 spicchio d'aglio
50 g di pane raffermo
50 ml di olio extravergine di oliva
30 ml di aceto di vino bianco
250 ml circa di acqua ghiacciata
Sale e pepe

Mettere l’acqua a ghiacciare in freezer
Mettere in ammollo il pane con l'aceto e poca acqua 
Lavate e tagliate a pezzi abbastanza piccoli tutte le verdure 
Mettete il tutto nel vaso di un frullatore assieme a sale e pepe 
Io ho messo anche del tabasco (per gli amici cileni)
Frullate fino a ottenere una crema omogenea.

Aggiungete il pane, un po’ d’olio e un po’ d’acqua ghiacciata fino a ottenere la consistenza desiderata 
Assaggiare e aggiustare di sale, pepe e tabasco. 

Fate riposare il gazpacho in frigorifero per almeno 2 ore prima di servirlo con un filo d'olio EVO.

==

INGREDIENTES
• 6-700 g de tomates rojos maduros
• 1 pimiento (rojo, verde o amarillo)
• 1/2 pepino
• 1/2 cebolla blanca
• 1 diente de ajo
• 50 g de pan duro
• 50 ml de aceite de oliva virgen extra
• 30 ml de vinagre de vino blanco
• unos 250 ml de agua helada
• Sal y pimienta

Congela el agua en el congelador
Remoja el pan con el vinagre y un poco de agua
Lava y corta todas las verduras en trozos pequeños
Pon todo en el vaso de la batidora junto con la sal y la pimienta
También añadí un poco de Tabasco (para nuestros amigos chilenos)
Bate hasta obtener una crema suave.

Añade el pan, un poco de aceite y un poco de agua helada hasta obtener la consistencia deseada
Prueba y rectifica de sal, pimienta y Tabasco
Deja reposar el gazpacho en el frigorífico al menos 2 horas antes de servir con un chorrito de aceite de oliva virgen extra

==

INGRÉDIENTS
• 6 à 700 g de tomates rouges mûres
• 1 poivron (rouge, vert ou jaune)
• 1/2 concombre
• 1/2 oignon blanc
• 1 petite gousse d'ail
• 50 g de pain rassis
• 50 ml d'huile d'olive vierge extra
• 30 ml de vinaigre de vin blanc
• environ 250 ml d'eau glacée
• Sel et poivre

Mettez l'eau à congeler au congélateur.
Faites tremper le pain dans le vinaigre et un peu d'eau.
Lavez et coupez tous les légumes en morceaux assez fins.
Mettez le tout dans le bol d'un mixeur, salez et poivrez.
J'ai également ajouté du Tabasco (pour nos amis chiliens).
Mixez jusqu'à obtenir une crème lisse.

Ajoutez le pain, un peu d'huile et un peu d'eau glacée jusqu'à obtenir la consistance souhaitée.
Goûtez et rectifiez la quantité de sel, de poivre et de Tabasco.
Laissez reposer le gaspacho au réfrigérateur pendant au moins 2 heures avant de servir avec un filet d'huile d'olive extra vierge.


mercoledì 14 maggio 2025

Ricetta Charlotte: (cheesecake al limone) Torta di formaggio al limone

Ingredienti

350 grammi di formaggio cremoso
110 grammi di biscotti Digestive (oppure frollini o biscotti al burro)
50 grammi di burro
25 grammi di zucchero di canna
75 grammi di zucchero semolato
1 scorza di limone
6 cucchiai di succo di limone
150 millilitri di panna doppia (molto densa)



Preparazione

Sbriciolate bene i biscotti fino a ridurli in briciole fini.
Sciogliete il burro in un pentolino e aggiungete i biscotti sbriciolati e lo zucchero di canna. 
Pressate il composto in una tortiera a cerniera da 20 cm (io ho trovato molto più facile sformarla usando una di queste). 
Mettete in frigorifero mentre preparate la copertura.
Sbattete insieme il formaggio cremoso, lo zucchero semolato, la scorza e il succo di limone fino a ottenere un composto liscio e cremoso.
Montate la panna doppia fino a ottenere una consistenza morbida.
Mescolate il composto di formaggio cremoso con la panna.
Distribuite sulla base e lasciate raffreddare in frigorifero per un paio d'ore. 

Buon appetito!

==

Ingrédients

350 grammes de fromage à la crème
110 grammes de biscuits digestifs (biscuits au beurre)
50 grammes de beurre
25 grammes de sucre brun
75 grammes de sucre cristallisé
1 zeste de citron
6 cuillères à soupe de jus de citron
150 millilitres de crème épaisse

Préparation

Émiettez bien les biscuits jusqu'à ce qu'ils soient réduits en fines miettes.
Faites fondre le beurre dans une casserole et ajoutez les biscuits émiettés et la cassonade. 
Pressez le mélange dans un moule à charnière de 20 cm (j'ai trouvé qu'il était beaucoup plus facile de démouler en utilisant l'un d'entre eux). 
Placer au réfrigérateur pendant que vous préparez la garniture.
Battre ensemble le fromage à la crème, le sucre cristallisé, le zeste et le jus de citron jusqu'à obtenir une consistance lisse et crémeuse.
Fouettez la crème double jusqu’à obtenir une consistance molle.
Mélanger le mélange de fromage à la crème avec la crème.
Répartir sur la base et laisser refroidir au réfrigérateur pendant quelques heures. 

Bon appétit !

==

Ingredientes

350 gramos de queso crema
110 gramos de galletas Digestive
50 gramos de mantequilla
25 gramos de azúcar moreno
75 gramos de azúcar granulada
1 cáscara de limón
6 cucharadas de jugo de limón
150 mililitros de crema doble

Preparación

Desmenuzar bien las galletas hasta que queden en migajas finas.
Derretir la mantequilla en una cacerola y agregar las galletas desmenuzadas y el azúcar moreno. Presione la mezcla en un molde desmontable de 20 cm (me resultó mucho más fácil desmoldar usando uno de estos). Colóquelo en el refrigerador mientras prepara la cobertura.
Batir juntos el queso crema, el azúcar granulado, la ralladura y el jugo de limón hasta obtener una mezcla suave y cremosa.
Batir la nata montada hasta obtener una consistencia suave.
Mezclar la mezcla de queso crema con la crema.
Repartir sobre la base y dejar enfriar en la nevera un par de horas. 

¡Disfrute de su comida!

martedì 13 maggio 2025

Ricetta Lucia (Mara): Frittatina veloce

Ingredienti

2 uova
Un goccetto di latte
2 zucchine
Un po’ di parmigiano
Un goccio d’olio


Lavare le zucchine e grattugiarle (foto 1) e metterle in una boule



Aggiungere il parmigiano, un po’ di sale e pepe e mescolare

A parte battere le uova con un goccetto di latte
Aggiungere il tutto nella boule mescolando bene
Cuocere a fuoco basso con un goccetto di olio

A metà cottura rovesciare la frittata e lasciare ancora 2-3 minuti

==

Ingredientes

2 huevos
una gota de leche
2 calabacines (zapallos italianos)
Un poco de queso parmesano
una gota de aceite de oliva

Lavar los calabacines, rallarlos y ponerlos en un bol.
Añade el parmesano, un poco de sal y pimienta y mezcla.
Aparte de batir los huevos con una gota de leche
Añade todo al bol y mezcla bien.

Cocinar a fuego lento con una gota de aceite.
A mitad de cocción, dale la vuelta a la tortilla y déjala reposar otros 2-3 minutos.

==

Ingrédients

2 œufs
Une goutte de lait
2 courgettes
Un peu de parmesan
Une goutte d'huile

Lavez les courgettes, râpez-les et mettez-les dans un bol
Ajoutez le parmesan, un peu de sel et de poivre et mélangez
À part battre les œufs avec une goutte de lait
Ajoutez le tout dans le bol et mélangez bien.

Cuire à feu doux avec une goutte d'huile
À mi-cuisson, retournez l'omelette et laissez encore 2 à 3 minutes.

sabato 10 maggio 2025

Ricetta Paolo: Insalata di ceci, farro, pomodorini e tonno

Ingredienti:

150 gr di farro
Mezzo barattolo di ceci (circa 100 gr)
Una scatoletta di tonno (circa 100-120 gr)
Un po’ di pomodorini (a piacere)
Pepe
Olio di oliva (un po’)

Pulire il farro e farlo cuocere in acqua bollente leggermente salata per 20 minuti circa
Lasciar raffreddare e poi mescolare in una boule con i ceci, il tonno e i pomodorini (tagliati a metà o in quattro).
Aggiungere un po’ di pepe (io non metto sale) e l’olio. 
Mescolate e servite.

==

150 g d'épeautre
Une demi-boîte de pois chiches (environ 100 g)
Une boîte de thon (environ 100-120 gr)
Quelques tomates cerises 
Poivre
Huile d'olive (un peu)

Nettoyez l'épeautre et faites-le cuire dans de l'eau bouillante légèrement salée pendant environ 20 minutes.
Laissez refroidir puis mélangez dans un bol avec les pois chiches, le thon et les tomates cerises (coupées en deux ou en quartiers).
Ajoutez un peu de poivre (je n'ajoute pas de sel) et l'huile. 
Mélangez et servez.

==
150 g de espelta
Media lata de garbanzos (unos 100g)
Una lata de atún (unos 100-120 gr)
Unos tomates cherry
Pimienta
Aceite de oliva (un poco)

Limpiar la espelta y cocerla en agua hirviendo ligeramente salada durante unos 20 minutos.
Dejar enfriar y luego mezclar en un bol con los garbanzos, el atún y los tomates cherry (cortados por la mitad o en cuartos).
Añadimos un poco de pimienta (yo no le pongo sal) y el aceite. 
Mezclar y servir.

martedì 8 aprile 2025

Ricetta Charlotte: Puntarelle

 


Con cicoria asparago si intende generalmente un insieme di varietà locali afferenti alla specie botanica della cicoria (Cichorium intybus), caratterizzate dallo scapo fiorale edule, che ricorda il turione di asparago, e dal tipico sapore amarognolo. Il termine "cicoria asparago" in realtà è scarsamente usato in favore di termini locali come puntarelle

30 g (3 cucchiai) olio extravergine d’oliva

10 g (1 cucchiaio) aceto di vino bianco

3 filetti acciughe (alici)

1 spicchio aglio

1 pizzico sale

1 pizzico pepe nero

=

30 gr d'huile d'olive

10 gr de vinaigre blanc

3 filet d'anchois

1 gousse d'ail

sel, poivre

=

30 gr de aceite de oliva

10 gr de vinagre blanco

3 filetes de boquerones

1 diente de ajo

sal, pimienta


La chicorée asperge désigne généralement un groupe de variétés locales appartenant à l'espèce botanique de chicorée (Cichorium intybus), caractérisée par la hampe florale comestible, rappelant la pousse d'asperge, et par la saveur amère typique. Le terme « chicorée asperge » est en fait rarement utilisé au profit de termes locaux tels que puntarelle


=

La achicoria espárrago se refiere en general a un grupo de variedades locales pertenecientes a la especie botánica de achicoria (Cichorium intybus), caracterizada por el escapo floral comestible, que recuerda al brote del espárrago, y por el sabor amargo típico. En realidad, el término "achicoria de espárragos" rara vez se utiliza en favor de términos locales como puntarelle.


mercoledì 26 febbraio 2025

Ricetta Charlotte: Zuppa di cipolle



Ingredienti (6 persone)

 

6-7 cipolle rosse (se sono piccole aumentare il numero)

Burro e olio EVO

Brodo vegetale

Pane da abbrustolire 

Emmenthal o groviera grattugiato

 

Tagliare le cipolle abbastanza finemente e farle rosolare in una pentola con burro e olio EVO. Fuoco basso e cottura lunga, circa 1 ora.

Intanto fare un brodo vegetale da aggiungere successivamente.

 

Una volta aggiunto, lasciar cuocere una buona mezz’ora a fuoco medio basso.

 

Far abbrustolire il pane col formaggio grattugiato e metterli nel fondo dei piatti sui quali versare la zuppa. Servirla calda.

 

==

 

Ingrédients (6 personnes)

 

6-7 oignons rouges (augmenter le nombre s'ils sont petits)

Beurre et huile EVO

Bouillon de légumes

Pain à griller 

Fromage Emmenthal ou Gruyère râpé

 

Couper les oignons assez finement et les faire revenir dans une casserole avec du beurre et de l'huile EVO. Laisser cuire à feu doux environ 1 heure.

Pendant ce temps, préparer un bouillon de légumes qui sera ajouté plus tard.

 

Une fois ajouté, laisser cuire une bonne demi-heure à feu moyen-doux.

 

Faire griller le pain avec le fromage râpé et le mettre au fond des assiettes sur lesquelles on versera la soupe. Servir chaud.

 

==

 

Ingredientes (6 personas)

 

6-7 cebollas rojas (aumentar el número si son pequeñas)

Mantequilla y aceite EVO

Caldo de verduras

Pan para tostar 

Queso emmenthal o gruyere rallado

 

Cortar las cebollas bastante finas y dorarlas en una cacerola con mantequilla y aceite EVO. Poner a fuego lento y cocer durante mucho tiempo, aproximadamente 1 hora.

Mientras tanto hacer un caldo de verduras que se añadirá más tarde.

 

Una vez añadido, dejar cocer una buena media hora a fuego medio-bajo.

 

Tostar el pan con el queso rallado y ponerlos en el fondo de los platos sobre los que verter la sopa. Servir caliente.

Ricetta Opporg: Cavolfiore al forno con besciamella

Togliamo dal cavolfiore le foglie esterne e il gambo, poi tagliamolo a metà e ricaviamo le cimette. Lessiamo il cavolfiore in abbondante acq...