mercoledì 19 giugno 2024

Ricetta Opporg: pollo alla cacciatora


 

Ingredienti:

 

pollo a pezzi (cosce, sovra cosce e pezzi di petto)

 

mezzo bicchiere di vino rosso

 

soffritto: cipolle, sedano e carota, con aggiunta di un paio di spicchi d’aglio

rosmarino e prezzemolo

sale e pepe

olio EVO

salsa o polpa di pomodoro

 

In una pentola con fondo spesso, preriscaldata, aggiungere l’olio e i pezzi di pollo, mettendoli prima dalla parte della pelle (io ho usato pollo bio). Aggiungete sale e pepe e lasciate rosolare 6-7 minuti (fuoco medio-alto), finché non si forma una crosticina. A quel punto rivoltateli, mettete altro sale e pepe e lasciate rosolare altri 6-7 minuti anche da questa parte.

 

Sfumate col vino rosso. Quando la parte alcolica è evaporata, togliere i pezzi di pollo e metterli in una teglia che coprirete con la pellicola, così da tenere tutto al caldo.

 

Per il soffritto avrete già tagliato carota, sedano e cipolla a pezzettini, così da metterli nella pentola dove c’era il pollo. Il sughetto lasciato dal pollo e dal vino permetterà di evitare di aggiungere altri grassi. Aggiungete anche gli spicchi d’aglio e un rametto o due di rosmarino. Abbassate leggermente il fuoco e lasciate stufare una decina di minuti, quel tanto che serve per fare in modo che sedano e carota siano ben morbidi.

 

A questo punto rimettete il pollo nella pentola e aggiungete la polpa di pomodoro. Abbassare il fuoco. Aggiustate di sale e pepe, secondo il gusto, coprite con coperchio e lasciate cuocere una buona mezz’ora (o anche più, assaggiate ogni tanto e usate la punta del coltello per accertarvi che il pollo sia ben cotto dentro). A questo punto spegnete il fuoco e aggiungete il prezzemolo tritato e lasciate riposare un po’ prima di servire.

 

==

 

Ingrédients :

 

Morceaux de poulet (cuisses, hauts de cuisse et blanc de poulet)

 

Un demi verre de vin rouge

 

Faites revenir oignons, céleri et carottes, avec l'ajout de quelques gousses d'ail, romarin et persil

 

Sel et poivre

Huile d'olive vierge extra

Sauce tomate ou pulpe

 

Dans une poêle à fond épais préchauffée, ajoutez l'huile et les morceaux de poulet en les plaçant en premier côté peau (j'ai utilisé du poulet bio). Salez et poivrez et laissez dorer 6 à 7 minutes (à feu moyen-vif), jusqu'à ce qu'une croûte se forme. À ce stade, retournez-les, ajoutez du sel et du poivre et laissez dorer encore 6 à 7 minutes de ce côté également.

 

Déglacer avec le vin rouge. Lorsque l'alcool s'est évaporé, retirez les morceaux de poulet et placez-les dans une plaque à pâtisserie que vous recouvrirez de film alimentaire pour garder le tout au chaud.

 

Pour le « soffritto » vous aurez déjà coupé la carotte, le céleri et l'oignon en petits morceaux, de manière à les mettre dans la poêle où se trouvait le poulet. Le jus laissé par le poulet et le vin vous permettront d'éviter d'ajouter d'autres graisses. Ajoutez également les gousses d'ail et un ou deux brins de romarin. Baissez légèrement le feu et laissez mijoter une dizaine de minutes, juste le temps que le céleri et la carotte soient bien tendres.

 

À ce stade, remettez le poulet dans la poêle et ajoutez la pulpe de tomate. Baisser le feu. Assaisonner de sel et de poivre selon les goûts, couvrir et laisser cuire une bonne demi-heure (voire plus, goûter de temps en temps et utiliser la pointe du couteau pour s'assurer que le poulet est bien cuit à l'intérieur). Éteignez le feu, ajoutez le persil haché et laissez reposer un peu avant de servir.

 

==

 

Ingredientes:
 
trozos de pollo (muslos, trozos de pechuga …)
 
medio vaso de vino tinto
 
salteados: cebolla, apio y zanahoria, con un par de dientes de ajo, romero y perejil
sal y pimienta
aceite de oliva virgen extra
salsa de tomate o pulpa
 
En una sartén de fondo grueso precalentada, agrega el aceite y los trozos de pollo, colocándolos con la piel primero (yo usé pollo orgánico). Agrega sal y pimienta y deja dorar durante 6-7 minutos (fuego medio-alto), hasta que se forme una costra. En ese momento les damos la vuelta, les añadimos más sal y pimienta y dejamos que se doren otros 6-7 minutos también por este lado.
 
Desglasar con vino tinto. Cuando el alcohol se haya evaporado, retira los trozos de pollo y colócalos en una bandeja de horno que cubres con film transparente para mantener todo caliente.
 
Para el sofrito ya habrás cortado la zanahoria, el apio y la cebolla en trozos pequeños, para ponerlos en la sartén donde estaba el pollo. El jugo que deja el pollo y el vino te permitirán evitar añadir otras grasas. Añade también los dientes de ajo y una o dos ramitas de romero. Bajar un poco el fuego y dejar cocer a fuego lento unos diez minutos, lo justo para que el apio y la zanahoria queden bien blandos.
 

En este punto, vuelve a poner el pollo en la sartén y añade la pulpa de tomate. Bajar el fuego. Sazonar con sal y pimienta al gusto, tapar y dejar cocer una buena media hora (o incluso más, probar de vez en cuando y utilizar la punta del cuchillo para asegurarnos de que el pollo esté bien cocido por dentro). En este punto apagamos el fuego y añadimos el perejil picado y dejamos reposar un poco antes de servir. 

venerdì 17 maggio 2024

Ricetta Xour: Quaglie venete


 Ingredienti

 

4 quaglie

Cipolla

Olio

Cognac

Funghi

Panna

Alloro (1 foglia grande)

Dado in polvere (1 cucchiaino)

Acqua

Sale e pepe

 

In una pentola, con un po’ d’olio d’oliva, rosolare le quaglie (4-5 minuti) sui due lati (foto 1)





Aggiungere la cipolla (tagliata grossa)

Sfumare con del buon cognac

Aggiungere un barattolo di funghi (noi avevamo dei funghi in salsa normanda, con la panna, per cui non abbiamo aggiunto altra panna)

Aggiungere un po’ di panna (dipendendo dal tipo di funghi, vedi sopra)

Un cucchiaino di dado in polvere (fond de veau)

Sale e pepe

Mezzo bicchiere d’acqua

Lasciar cuocere a fuoco basso (foto 2) per almeno 45 minuti (controllare con coltello o forchetta, in profondità, per essere sicuri che siano ben cotte anche dentro)

 




Noi le abbiamo servite con del salsefrico (detto anche barba di becco) (raro in Italia ma moto comune in Francia)

 

==

 

Ingrédients

 

4 cailles

Oignon

Huile

Cognac

Champignons

Crème

Laurier (1 grande feuille)

Bouillon cube en poudre (1 cuillère à café)

Eau

Sel et poivre

 

Dans une poêle, avec un peu d'huile d'olive, faire dorer les cailles (4-5 minutes) des deux côtés

Ajouter l'oignon (largement haché)

Déglacer avec du bon cognac

Ajoutez un pot de champignons (nous avions des champignons à la sauce normande, avec de la crème, donc nous n'avons pas mis plus de crème)

Ajouter un peu de crème (selon le type de champignons, voir ci-dessus)

Une cuillère à café de fond de veau

Sel et poivre

Un demi verre d'eau

Laissez cuire à feu doux pendant au moins 45 minutes (vérifiez bien avec un couteau ou une fourchette qu'ils soient bien cuits à l'intérieur également)

 

Nous les avons servis avec des salsifis

 

==

 

Ingredientes
 
4 codornices
Cebolla
Aceite
Coñac
Hongos
Crema
Laurel (1 hoja grande)
Cubo de caldo en polvo (1 cucharadita)
Agua
Sal y pimienta
 
En una sartén, con un poco de aceite de oliva, dorar las codornices (4-5 minutos) por ambos lados
Agrega la cebolla (grandemente picada)
Desglasar con un buen coñac
Añadimos un bote de champiñones (nosotros teníamos champiñones en salsa normanda, con nata, así que no añadimos más nata)
Añade un poco de nata (según el tipo de champiñones, ver arriba)
Una cucharadita de cubo en polvo (fond de veau)
Sal y pimienta
Medio vaso de agua
Dejar cocer a fuego lento durante al menos 45 minutos (revisar bien con cuchillo o tenedor para que estén bien cocidos también por dentro)
 
Los servimos con salsifí
 
 

 

domenica 12 maggio 2024

Ricetta della nonna Alfrida: zucchine in teglia


 Ingredienti:

 

zucchine piccole

olio, cipolla, aglio

prezzemolo

dado

 

Tagliare la testa e la coda delle zucchine

Lavarle e tagliarle a fettine sottili

 

Fare un soffritto (anche con aglio) poi aggiungere le zucchine, il dado, il prezzemolo e far cuocere a fuoco lento in una pentola bassa e larga. Io le ho lasciate lì per quasi un’ora, tenendo anche il coperchio della pentola. Mescolare ogni tanto con un cucchiaio di legno per verificare lo stato della cottura.

 

==

 

Ingrédients:

 

petites courgettes

huile, oignon, ail

persil

bouillon cube (fond de poulet)

 

Coupez la tête et la queue des courgettes

Lavez-les et coupez-les en fines tranches

 

Faire revenir (avec de l'ail également) puis ajouter les courgettes, le cube de bouillon, le persil et cuire à feu doux dans une poêle large et basse. Je les ai laissés cuire pendant près d'une heure, en gardant également le couvercle de la casserole. Remuez de temps en temps avec une cuillère en bois pour vérifier l'état de cuisson.

 

==

 

Ingredientes:
 
calabacines pequeños (zapallos italianos)
aceite, cebolla, ajo
perejil
cubo (de pollo o lo que tenga)
 
Cortar la cabeza y el rabo de los calabacines.
Lávalas y córtalas en rodajas finas.
 
Saltear (también con ajo) luego añadir los calabacines, la pastilla de caldo, el perejil y cocinar a fuego lento en una sartén amplia y baja. Los dejé ahí casi una hora, guardando también la tapa de la sartén. Remueve de vez en cuando con una cuchara de madera para comprobar el estado de cocción.

 

mercoledì 8 maggio 2024

Ricetta Xuor: Fegato facile

Ingredienti: 

Fegato

Prezzemolo

Aglio

Vino bianco

Olio e burro (un po’)

 

Tagliare il fegato (foto 1)

Mettere un po’ d’olio e burro in una padella (foto 2) e cuocere un po’ il fegato, da una parte e dall’altra, a fuoco medio.

Aggiungere il prezzemolo e l’aglio tritato (foto 3) e mezzo bicchiere di vino.

Cuocere ancora quanto basta ed è pronto (foto 4)

 

==

 

Ingrédients :


Foie

Persil

Ail

Vin blanc

Huile et beurre (un peu)

 

Couper le foie (photo 1)

Mettez un peu d'huile et de beurre dans une poêle (photo 2) et faites revenir un peu le foie, des deux côtés, à feu moyen.

Ajoutez le persil et l'ail haché (photo 3) et un demi-verre de vin.

Faites cuire juste ce qu'il faut et c'est prêt (photo 4)

 

==

Ingredientes: 
 
Hígado
Perejil
Ajo
vino blanco
Aceite y mantequilla (un poco)
 
Cortar el hígado (foto 1)
Pon en una sartén un poco de aceite y mantequilla (foto 2) y cocina un poco el hígado, por ambos lados, a fuego medio.
Añade el perejil y el ajo picado (foto 3) y medio vaso de vino.
Cocine lo suficiente y estará listo (foto 4)

 

 








 


venerdì 3 maggio 2024

Ricetta Opporg: Chili con carne

 Ingredienti (5-6 adulti)

 

500 gr macinato bovino

500 gr macinato suino

2 peperoni (1rosso e 1 giallo)

1 grossa cipolla

1 spicchio aglio

2 scatole fagioli rossi

1 salsa tacos

1/2 salsa jalapenha 

Sale e pepe

Olio qb 

 

Far dorare la carne, fuoco basso, sale e pepe. (foto 1)

Poi aggiungere cipolla, peperoni e aglio (foto 2 e 3)

Lasciar riposare

Aggiungere i fagioli e cuocere 20-30 minuti (foto 4)

Lasciar riposare

Aggiungere le salse (foto 5) e cuocere, fuoco basso, 1 ora e mezza... (assaggiare)

 

In generale il chili va sempre fatto un giorno prima e si finisce con le salse il giorno quando si mangia.

 

Noi facciamo riso in bianco (avevo solo del Basmati) come accompagnamento 

 

=

Ingrédients (pour 5-6 adultes) :

 

500 g de bœuf haché

500 g de porc haché

2 poivrons (1 rouge et 1 jaune)

1 gros oignon

1 gousse d'ail

2 boîtes de haricots rouges

1 sauce tacos

1/2 sauce jalapenha

Sel et poivre

Huile d’olive (un peu)

 

Faite revenir la viande à feu doux, salez et poivrez.

Ajoutez ensuite l'oignon, les poivrons et l'ail

Laisser reposer

Ajouter les haricots et cuire 20-30 minutes

Laisse reposer 

Ajouter les sauces et cuire à feu doux 1 heure et demie... (gouter)

 

En général, le chili doit toujours être préparé un jour à l’avance et on termine par les sauces le jour où on le mange.

 

Nous préparons du riz blanc (Basmati) en accompagnement

 

==

 

Ingredientes para 5-6 adultos
 
500 g de carne picada
500 g de carne de cerdo picada
2 pimientos (1 rojo y 1 amarillo)
1 cebolla grande
1 diente de ajo
2 cajas de frijoles rojos
1 salsa para tacos
1/2 salsa de jalapeña
Sal y pimienta
 
Cocinar la carne a fuego lento, sal y pimienta.
Luego agregue la cebolla, los pimientos y el ajo.
dejar reposar
Agrega los frijoles y cocina 20-30 minutos.
Déjalo reposar (si quieres)
Agrega las salsas y cocina, a fuego lento, 1 hora y media...
 
Por lo general el chile siempre se debe hacer con un día de anticipación y terminar con las salsas el día que lo comes.
 
Hacemos arroz blanco (Basmati) como acompañamiento

 








 


domenica 21 aprile 2024

Ricetta Xuor-Opporg: pollo al miele, soia e zenzero


Pollo al miele, soia e zenzero

 

Ingredienti:

 

1 confezione di petti di pollo 

2 cucchiai di soia

2 cucchiai di miele

Un po’ di zenzero

Pepe 

 

Noi abbiamo fatto un contorno di carote (precotte in brodo)

 

Mettere dell’acqua in una pentola, con le carote tagliate a bastoncini sottili e una cipolla (io ne avevo una fresca di Tropea) e completare con un cucchiaino di dado in polvere per brodo di vitello.

 

Lasciate cuocere a fuoco lento per 30-40 minuti

 

Nel frattempo tagliare a strisce il pollo, metterlo in una ciotola con la soia, il miele, lo zenzero e un po’ di pepe. Mescolare il tutto e lasciar riposare un’oretta.

 

Mettere il tutto in una pentola antiaderente con fuoco vivo per far evaporare gradualmente il succo di soia e miele. Durata variabile, contate circa 15 minuti, girando i pezzi di pollo per cuocerli in modo omogeneo.

 

In un’altra pentola mettere le carote precotte, con un po’ di burro e olio, e lasciate cuocere una quindicina di minuti, sorvegliando che non brucino.

 

Servite pollo e carote calde.

 

Siccome la nostra soia è di quelle con molto sale, non abbiamo aggiunto sale né al pollo né alle carote.

 

=

 

Poulet au miel, soja et gingembre

 

Ingrédients :

 

1 paquet de blancs de poulet

2 cuillères à soupe de soja

2 cuillères à soupe de miel

Un peu de gingembre

Poivre

 

Nous avons fait un accompagnement de carottes (précuites dans un bouillon)

 

Mettez de l'eau dans une casserole, avec les carottes coupées en fins bâtonnets et un oignon et complétez avec une petite cuillère de fond de veau.

 

Laisser mijoter 30 à 40 minutes

 

Pendant ce temps, coupez le poulet en lanières, placez-le dans un bol avec le soja, le miel, le gingembre et un peu de poivre. Mélangez le tout et laissez reposer une heure.

 

Placez le tout dans une poêle antiadhésive sur feu vif pour faire évaporer progressivement le jus de soja et le miel. Durée variable, comptez environ 15 minutes en retournant les morceaux de poulet pour les cuire uniformément.

 

Dans une autre poêle, déposez les carottes précuites, avec un peu de beurre et d'huile, et laissez cuire une quinzaine de minutes en veillant à ce qu'elles ne brûlent pas.

 

Servir le poulet chaud et les carottes.

 

Comme notre soja contient beaucoup de sel, nous n'avons ajouté de sel ni au poulet ni aux carottes.

 

==

 

Pollo con miel, soja y jengibre
 
Ingredientes:
 
1 paquete de pechugas de pollo 
2 cucharadas de soja
2 cucharadas de miel
un poco de jengibre
Pimienta
 
Hicimos una guarnición de zanahorias (precocidas en caldo)
 
Poner en una cacerola un poco de agua, con las zanahorias cortadas en bastones finos y una cebolla y completar con una cucharita de caldo de ternera en polvo.
 
Dejar cocer a fuego lento durante 30-40 minutos.
 
Mientras tanto, corta el pollo en tiras, colócalo en un bol con la soja, la miel, el jengibre y un poco de pimienta. Mezclar todo y dejar reposar una hora.
 
Coloca todo en una sartén antiadherente a fuego alto para que se evapore poco a poco el jugo de soja y la miel. Duración variable, contar unos 15 minutos, volteando los trozos de pollo para cocinarlos uniformemente.
 
En otra sartén colocamos las zanahorias precocidas, con un poco de mantequilla y aceite, y cocinamos durante unos quince minutos, cuidando que no se quemen.
 
Sirva el pollo y las zanahorias calientes.
 
Como nuestra soja tiene mucha sal, no le agregamos sal ni al pollo ni a las zanahorias.

 

 

 

giovedì 4 aprile 2024

Ricetta Opporg (con reminiscenze De Marchi): Risotto alle fragole

 

 

Ingredienti:


1 cipolla (tagliata fina)

1 confezione di fragole

Riso (arborio, carnaroli, roma o vialone nano) : 1 bicchiere per persona

Un po' di burro e d'olio (arachide o girasole)

1 brodo vegetale

1 bicchiere vino bianco 

Parmigiano grattugiato

sale e pepe

 

Fate scaldare l'acqua per il brodo e metteteci un dado

 

Tagliare la cipolla fina e farla rosolare in una pentola con burro e olio

 

Intanto pulire le fragole e tagliarle a pezzetti piccoli

 

Quando la cipolla è rosolata, aggiungere le fragole, abbassando il fuoco e farle cuocere finché non si sciolgono (almeno 5 minuti)

 

A questo punto aggiungere il riso, sale e pepe e, appena ha preso il succo delle fragole, aggiungere il vino

 

Quando il vino è stato assorbito del tutto cominciare ad aggiungere il brodo tiepido o meglio, caldo.

 

Fuoco basso e continuare, mescolando, per un bel po'. Nel mio caso ho aspettato mezz'ora poi ho assaggiato e a quel punto ho aggiunto il parmigiano e ho servito.

 

=

Ingrédients :

 

1 oignon (finement haché)

1 paquet de fraises

Riz (arborio, carnaroli, roma ou vialon nano) : 1 verre par personne

Un peu de beurre et d'huile (d'arachide ou de tournesol)

1 bouillon de légumes

1 verre de vin blanc

Fromage Parmesan râpé

Sel et poivre

 

Faites chauffer l'eau pour le bouillon et mettez-y un cube de bouillon

 

Coupez finement l'oignon et faites-le revenir dans une poêle avec du beurre et de l'huile

 

Pendant ce temps, nettoyez les fraises et coupez-les en petits morceaux

 

Lorsque l'oignon est doré, ajoutez les fraises, baissez le feu et laissez cuire jusqu'à ce qu'elles fondent (au moins 5 minutes).

 

À ce stade, ajoutez le riz et, dès qu'il a pris le jus de fraise, ajoutez le vin, le sel et le poivre.

 

Lorsque le vin est complètement absorbé, commencez à ajouter le bouillon tiède ou, mieux encore, chaud.

 

Chauffer doucement et continuer en remuant pendant un moment. Dans mon cas, j'ai attendu une demi-heure puis je l'ai goûté et à ce moment-là j'ai ajouté le parmesan et j'ai servi.

 

=

Ingredientes:
 
1 cebolla (finamente picada)
1 paquete de fresas
Arroz (arborio, carnaroli, roma o vialone nano): 1 vaso por persona
Un poco de mantequilla y aceite (de maní o de girasol)
1 caldo de verduras
1 vaso de vino blanco
Queso parmesano rallado
Sal y pimienta
 
Calentar el agua para el caldo y ponerle una pastilla de caldo.
 
Cortar la cebolla finamente y dorarla en una sartén con mantequilla y aceite.
 
Mientras tanto, limpia las fresas y córtalas en trozos pequeños.
 
Cuando la cebolla esté dorada agrega las fresas, baja el fuego y cocina hasta que se derritan (al menos 5 minutos)
 
En este punto añadimos el arroz y, en cuanto haya cogido el jugo de fresa, añadimos el vino, sal y pimienta.
 
Cuando el vino se haya absorbido por completo, comenzamos a añadir el caldo tibio o, mejor aún, caliente.
 
Calentar a fuego lento y seguir removiendo un rato. En mi caso esperé media hora luego lo probé y en ese momento agregué el parmesano y serví.

 

Ricetta Opporg: Carciofi alla romana (prima prova)

  Ingredienti: 5 carciofi 1 limone Olio EVO Prezzemolo, alici Non avevo le acciughe e nemmeno aglio. Le prime le ho sostituite con alici e p...